Muttern ihr Präsent verpacken...in einer Weihnachtsfolietüte mit goldenen Sternen...läuft...ich hab mal wieder voll den Überblick über meinen Haushalt. Zumindest weiß ich jetzt, was ich wieder kaufen muß, weil alle ---> neutrale Foliengebäcktüten.
Ich versuche mal gerade wieder einen japanischen Dōjinshi aus dem Japanischen ins Englische, resp. Deutsche zu übersetzen. Mühselig ernährt sich das Eichhörnchen...
Nein, das ist nicht der Titel des Dōjinshi.
Man soll Leuten nicht Boshaftigkeit unterstellen,
wenn man ihr Verhalten genau so gut durch Dummheit erklären kann.
(Hanlon's Razor)
Bin immer noch dabei, den Dōjinshi zu übersetzen. 12 von 204 Seiten hab ich schon. Japanisch ist einfach eine faszinierende Sprache. Viel blumiger und gefühlvoller -- und so richtig schön mehrdeutig. Hach....
Man soll Leuten nicht Boshaftigkeit unterstellen,
wenn man ihr Verhalten genau so gut durch Dummheit erklären kann.
(Hanlon's Razor)
„Worte können sein wie winzige Arsendosen: Sie werden unbemerkt verschluckt, sie scheinen keine Wirkung zu tun, und nach einiger Zeit ist die Giftwirkung doch da.“
Victor Klemperer, LTI
Dann doch lieber quasseln? Oder würde es das vermasseln?
„Worte können sein wie winzige Arsendosen: Sie werden unbemerkt verschluckt, sie scheinen keine Wirkung zu tun, und nach einiger Zeit ist die Giftwirkung doch da.“
Victor Klemperer, LTI